Search
'번역'에 해당되는 글 60건
- 2012/02/06 [번역] 주간 비디오게임 비평 #5 (2)
- 2012/01/31 [번역] 서양 비디오게임 블로그 소식 #4 (1)
- 2012/01/30 [요약] 마인크래프트와 지적재산권에 대한 접근 방식 (2)
- 2012/01/27 [번역] 서양 비디오게임 블로그 소식 #3 (3)
- 2012/01/17 [번역] 서양 비디오게임 블로그 소식 #2 (2)
- 2012/01/10 [번역] 서양 비디오게임 블로그 소식 #1 (6)
- 2011/01/11 스티븐 스필버그와 EA가 꿈꾸었던 게임 LMNO (완결) (7)
- 2010/11/24 스티븐 스필버그와 EA가 꿈꾸었던 게임 LMNO (1) (6)
- 2010/11/01 서바이벌 호러 게임의 심리학 (8)
- 2010/01/06 게이머를 위한 스마트폰 읽을거리 하나 (10)
- 2009/11/17 한밤의 뻘짓. 번역기와 나의 간극은? (8)
- 2009/09/11 내 가슴속 작고 하얀 기적, 드림캐스트의 역사 (1) (18)
- 2009/04/23 진정한 호러 게임의 시작: 바이오 하자드의 역사 -5- (6)
- 2009/04/07 번역 알바에 대한 오해와 진실 (70)
- 2008/07/07 번역 자격증에 대한 짧은 조사 (21)
- 2008/06/17 IGN Retro: 파이날 판타지 VII의 역사 (6) - 마지막 (4)
- 2008/06/14 IGN Retro: 파이날 판타지 VII의 역사 (5)
- 2008/06/10 IGN Retro: 파이날 판타지 VII의 역사 (4) (8)
- 2008/06/05 IGN Retro: 파이날 판타지 VII의 역사 (3) (4)
- 2008/06/04 IGN Retro: 파이날 판타지 VII의 역사 (2) (8)
- 2008/06/03 IGN Retro: 파이날 판타지 VII의 역사 (1) (10)
- 2008/05/16 IGN Retro: GTA의 역사 (2) (11)
- 2008/04/28 번역: GTA의 역사 (1) (6)
- 2008/04/02 번역: 게임계의 잊혀진 선구자들 #4 (마지막) (8)
- 2008/03/31 번역: 게임계의 잊혀진 선구자들 #3 (12)
- 2008/03/28 번역: 게임계의 잊혀진 선구자들 #2 (11)
- 2008/03/27 번역: 게임계의 잊혀진 선구자들 #1 (2)
- 2008/03/18 번역: 1942 시리즈를 기억하시나요? (22)
- 2008/03/05 요약: 톰 레이더와 라라 크로포트의 역사 (28)
- 2008/02/29 번역: 게임 플랫폼의 역사 - APPLE II 이야기 (4) (12)

